« スタッフ・ポールおススメのグリーンティーの飲み方 | メイン | お客様との、たくさんの素敵な出会い »
2006年07月23日
ミュージアム内のディスプレーに日本語訳を付ける
ブラマーミュージアムでは、自から動かないと何も始まらない。
決まりも、紅茶を学ぶ為のカリキュラムなど何も無いからだ。
自分がぼんやりしていると、一日がぼんやりと過ぎていく。。
これではいけない!何かしなければ!
ミュージアムにお客様がいないときなどは、非常に暇なので、
とにかくミュージアムの展示物をひとつひとつ丁寧に見ていく。
説明書きの英語を読みながら、ふと・・・
「あ!ここに日本語訳を貼ったら喜ぶかな~?」
しかも、すごく勉強になるぞ!!
日本からパソコンを持って来ていたので、それに打ち込んでいって、
最後プリントアウトすればいいだろう!
う~~ん。いっぱいあるけど、時間もいっぱいあることだし!
頑張るぞ~~!!
それからは、頼まれてもいないのに、たくさん日本語訳を勝手に貼り付けて
いった。
何も言ってこないということは、喜んでいると思っていいだろう。。。
そうして頑張っていたら、レクチャーで使う紙芝居式になっているパネルの
日本語訳版を作ってくれと頼まれ、日本語のパネルを新しく作った。
それが、今でもレクチャーの時には使われている。
ただ、今ブラマーミュージアムで働いていて、私とも交流のある女性が
「直子さん!あのパネルの日本語訳、間違ってるところありますよ~!」
「・・・・。(^^; ごめんなさい。。」
投稿者 happy-tealife : 2006年07月23日 15:25